Blog

Explore our articles for news about the translation industry and tips for managing your multilingual projects.

Screenshot of a video guide in French Sign Language
Accessibility

How a French Cultural Site Makes Museum Visits Accessible

The Fondation Musée Schlumberger, located at Château de Crèvecœur-en-Auge, is setting an example for heritage sites worldwide with their commitment to accessibility for all. For more than 15 years, Alix Alduc-Barbat has played a central role as collections manager and accessibility coordinator. In this interview, she gives us an inside look at one of her most memorable projects: creating a video guide in French Sign Language in collaboration with ITC Global. Read on to learn how this initiative helped the foundation take cultural inclusion to the next level thanks to

Read More
Accessibility

PDF Accessibility: How to Make an Accessible PDF and Why You Should

Digital accessibility is a top priority these days since so much happens in digital spaces. But lots of people still don’t realize how important it is to make their PDFs documents accessible. This is essential knowledge for companies, government agencies, and individuals who want to follow accessibility standards and provide equal access to their content. In this article, we’ll explain why it’s important to make your PDFs accessible, how to create an accessible PDF, and what best practices to follow when creating PDFs. What is an accessible PDF? An accessible

Read More
About ITC

GALA 2024: Unspoken Barriers to GenAI Adoption

Localization Engineering Manager Thomas Mosley represented ITC at the GALA 2024 conference, hosted April 21-23 in Valencia, Spain. Read on for his insights on how generative artificial intelligence (GenAI) is impacting the globalization and localization industry. The GALA 2024 conference was inspiring and informative. I gained valuable perspectives from industry leaders, tech providers, and other language service providers, while also stepping back and reflecting on where the language industry stands and where we are heading. Here are a few of my key takeaways. First, I noticed some confusion over what

Read More
Interpretation

Interpretation for everything, everywhere, all at once

Need on-demand interpretation so everyone gets the right information in their language? ITC Global is your partner for consecutive over-the-phone and video-remote interpretation available 24/7/365 in 300+ languages (including American Sign Language for VRI). Plus, our OPI and VRI services are HIPAA compliant, so you can trust all communications remain confidential. We also offer a full suite of onsite and virtual interpretation services for any event, no matter where you find yourself. Not sure what kind of interpretation is best for your situation or event? Check out our infographic below.

Read More
Did you know?

The Ethical Quandaries of Translation: Navigating Source Text Faithfulness and Cultural Sensitivity

The complex art of translation, which involves transposing a message from one language into another, poses critical ethical questions. Translators have to navigate being faithful to the source text while transmitting the meaning of a message in a way that fits a specific cultural context. In this article, we’ll explore the ethical challenges that surface when translating a text, highlighting the issues translators face in their quest to make a text accessible to everyone while remaining true to the source. Why Staying Faithful to the Source is an Ongoing Challenge

Read More
Did you know?

2024 Olympic Games in Paris Celebrate Sports and Linguistic Diversity

Linguistic diversity at the Olympic Games is a fundamental aspect of this global event, which brings together athletes, officials and the media, as well as more than 11 million tourists from around the world, highlighting the global community’s linguistic richness while celebrating excellence in sports. During July and August 2024, Paris will transform into a majestic theater for the 206 nations gathering to celebrate athleticism. Media coverage plays an essential role in building bridges between the different languages and cultures represented. More than 26,000 written press, TV and radio journalists

Read More
Ready to work with us?

Speak the language of your customers, prospects, partners, and employees around the world with ITC Global’s full suite of solutions powered by our unique blend of talent and technology. Every language solution you need, from translation to AI technology.
Tailored to you. All in one place.

Translation

A Novel Approach To Literary Translation

When it comes to translating novels that are considered to be works-of-art in the literary world, you had better be sharp. Those who live for good literature want to read stories as the original author intended without a mishap, mistake, or mistranslated word. After all, Dickens would take on an entirely different meaning if the Ghost of Christmas Present became a ghostly image of a Christmas present. Keeping It Close To The Original Though it is not entirely impossible to produce an entire novel without a single misstep, careful considerations

Read More
Did you know?

Top Five Reasons Why Translation Is An Intellectual Pursuit

An intellectual pursuit is something akin to the pursuit of knowledge. It is doing something that requires the use of research and intellect to find the answers to questions of your own, or those of others. Studying for a college degree is an intellectual pursuit, as is becoming a history buff. Learning a different language and translating it for others is a major example of an intellectual pursuit, and here are five ways to show it. 1 – It keeps your skills and brain sharp. An intellectual pursuit is that

Read More
Did you know?

One Word Can Say A Lot

In the English language, there are many words that can be used in multiple situations. The word, “wow” can convey many thoughts. As an interjection, you might say it to express your disbelief when your spouse remembers your anniversary. As a verb, it’s a word you can use to give your utmost approval to just about anything. Though “love” means a deep affection, it isn’t always the same affection. You might love the newest Taylor Swift song, but not in the same way you love your partner. You might love

Read More
Did you know?

Translators Save Lives When Tragedy Strikes

What happens in the face of a catastrophe? What happens when a hurricane is blowing, a tsunami is rolling, or an outbreak is occurring? When natural or man-made disasters are predicted, warnings are what usually happen. Warnings often come from those in authority who know what is about to transpire so that people who might be affected by the disaster can protect themselves. But sometimes, these dire warning can fall upon ears that don’t understand what is happening due to a language barrier. Professional translators and interpreters are critical partners

Read More
Did you know?

New Translations of the Treaty of Waitangi

The Treaty of Waitangi, New Zealand’s historic founding document, has been translated and published for the first time in 30 languages. The original English version of the treaty was hastily translated into Māori and contained many differences in meaning that impacted the sovereignty and governance of Māori land and people. The Māori chiefs who signed the treaty did so based on the wording of the Māori version of the document, along with verbal explanations. For the new translations, both the English version of the text and the Māori version were

Read More
Audio and Video

Video localization is more important than ever

In the pre-digital era, translations of video content really only mattered when it came to film, television and a small segment of corporate marketing. There was a practical financial reason for this at the time. Video content was largely bound by physical distribution limitations, as most video content was unlikely to transcend geographical origins. It was only film, television and multi-national companies that had the financial muscle and comprehensive distribution channels to send their physical media to other locations where it could be viewed. Video and Internet However, in the

Read More
Did you know?

Study Confirms Women Excel In Localization

A recent memo by Google employee James Damore claimed that women are not as suited to jobs in tech industries as men. The memo caused a huge controversy for Google, leading to the firing of Damore and an apology from Google CEO Sundar Pichai. Even though the memo was largely offensive, it also opened up a larger discussion about the roles of women in tech and the challenges they still have to overcome. Many women working in tech face pay gaps and a lack of advancement opportunities in the field.

Read More

International Translation Day: A Celebration Rich in History

C’est la Journée mondiale de la traduction, un jour dédié à la commémoration des premiers efforts faits pour rendre le monde de l’écriture accessible à tous. Le 30 septembre est non seulement une célébration de l’implication des traducteurs à travers le monde mais également de l’histoire du mouvement des mots au sein des plus anciennes sociétés lettrés. Les origines de la traduction remontent à des milliers d’années en ancienne Mésopotamie où l’écriture est née. Elle s’est tout d’abord répandue sur le continent asiatique puis à travers le reste du monde.

Read More
Request a free quote
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.