Blog

Explore our articles for news about the translation industry and tips for managing your multilingual projects.

Accessibility

What are SDH Subtitles and Closed Captions?

DUN-DUN…DUN-DUN…DUNDUNDUNDUNDUNDUNDUNDUN Terrified yet? Music, sound effects, and other audio elements are an integral part of movies like the 1975 American cult classic Jaws, instantly evoking a particular atmosphere. The same is true for a wide variety of content ranging from corporate videos to video games. So how do media companies, and anyone else who creates video content, make sure people who are d/Deaf or hard of hearing can enjoy the same spine-tingling experience? And what about other people who watch video content with the sound off? Fortunately, there’s a solution:

Read More
Hybrid team meeting with five people around a conference room table and nine people on a large screen
Intercultural Competence

How Intercultural Competence Drives Business Performance

Today’s the first meeting with your new product development team after the merger. Energy is high as three of your team members settle in around the conference room table and the rest pop up on the screen. You take a deep breath and start introductions. An hour later, things are going off the rails. Your French project manager keeps interrupting, your Japanese subject matter expert hasn’t said anything yet, and your German purchasing coordinator keeps checking his watch. Finally, your American engineer turns to you and says, “See, I told

Read More
Screenshot of a white man wearing a dark shirt in front of a green screen using American Sign Language
Accessibility

How Sign Language Content Creation Supports Accessibility

What kind of experience does a person who uses sign language have with your company? Can they easily understand your communications?Sign language content creation is an essential solution for businesses and organizations that want to make sure everyone can access their services and products in the format that works best for them. It is also a great way to remove barriers that make life more difficult for people who are Deaf or hard of hearing and communicate primarily in a sign language.In this article, we’ll take a deep dive into

Read More
Screenshot of a video guide in French Sign Language
Accessibility

How a French Cultural Site Makes Museum Visits Accessible

The Fondation Musée Schlumberger, located at Château de Crèvecœur-en-Auge, is setting an example for heritage sites worldwide with their commitment to accessibility for all. For more than 15 years, Alix Alduc-Barbat has played a central role as collections manager and accessibility coordinator. In this interview, she gives us an inside look at one of her most memorable projects: creating a video guide in French Sign Language in collaboration with ITC Global. Read on to learn how this initiative helped the foundation take cultural inclusion to the next level thanks to

Read More
Accessibility

PDF Accessibility: How to Make an Accessible PDF and Why You Should

Digital accessibility is a top priority these days since so much happens in digital spaces. But lots of people still don’t realize how important it is to make their PDFs documents accessible. This is essential knowledge for companies, government agencies, and individuals who want to follow accessibility standards and provide equal access to their content. In this article, we’ll explain why it’s important to make your PDFs accessible, how to create an accessible PDF, and what best practices to follow when creating PDFs. What is an accessible PDF? An accessible

Read More
About ITC

GALA 2024: Unspoken Barriers to GenAI Adoption

Localization Engineering Manager Thomas Mosley represented ITC at the GALA 2024 conference, hosted April 21-23 in Valencia, Spain. Read on for his insights on how generative artificial intelligence (GenAI) is impacting the globalization and localization industry. The GALA 2024 conference was inspiring and informative. I gained valuable perspectives from industry leaders, tech providers, and other language service providers, while also stepping back and reflecting on where the language industry stands and where we are heading. Here are a few of my key takeaways. First, I noticed some confusion over what

Read More
Ready to work with us?

Speak the language of your customers, prospects, partners, and employees around the world with ITC Global’s full suite of solutions powered by our unique blend of talent and technology. Every language solution you need, from translation to AI technology.
Tailored to you. All in one place.

International development

Top Languages To Broaden Employment Prospects

While a college education and job experience are common factors for employment, learning a second language just might give you the extra support you need to get a new job, a promotion, or a departmental transfer. The world is expanding; globalization is taking us to places we could not reach even 50 years ago. Many businesses have clients in other countries, and Lingholic says that “employers are much more likely to hire you if you are able to communicate with their foreign partners in their native language.” If you’re looking

Read More
Did you know?

The Importance of Humanity In Translation

There has never been a time where accurate translation across the globe has been so important. Diversity, social media, and the globalization of business have increased communications ten-fold in the past decade alone. The sheer volume of worldwide communications means that people often turn to machines to get a gist of what’s going on. However, these machines just don’t have the skills to understand human context and culture, which can lead to dire consequences. When Computers Make A Mistake Computerized translation services have become commonplace in the hopes of assisting

Read More
Did you know?

How Creative Translation Avoids Gender Bias

Translation can be a tricky business when trying to pick the correct words and portray the correct feelings, especially when it comes to a creative work, such as a classic novel or poem. This translation involves conveying notions, perceptions, and convictions in another language. How You See It A work of art is one part portrayal (what the creator wants you to see), and one part interpretation (what you believe to see), whether it is a painting, a poem, or a play that is being studied. When it comes to

Read More
Translation

A Novel Approach To Literary Translation

When it comes to translating novels that are considered to be works-of-art in the literary world, you had better be sharp. Those who live for good literature want to read stories as the original author intended without a mishap, mistake, or mistranslated word. After all, Dickens would take on an entirely different meaning if the Ghost of Christmas Present became a ghostly image of a Christmas present. Keeping It Close To The Original Though it is not entirely impossible to produce an entire novel without a single misstep, careful considerations

Read More
Did you know?

Top Five Reasons Why Translation Is An Intellectual Pursuit

An intellectual pursuit is something akin to the pursuit of knowledge. It is doing something that requires the use of research and intellect to find the answers to questions of your own, or those of others. Studying for a college degree is an intellectual pursuit, as is becoming a history buff. Learning a different language and translating it for others is a major example of an intellectual pursuit, and here are five ways to show it. 1 – It keeps your skills and brain sharp. An intellectual pursuit is that

Read More
Did you know?

One Word Can Say A Lot

In the English language, there are many words that can be used in multiple situations. The word, “wow” can convey many thoughts. As an interjection, you might say it to express your disbelief when your spouse remembers your anniversary. As a verb, it’s a word you can use to give your utmost approval to just about anything. Though “love” means a deep affection, it isn’t always the same affection. You might love the newest Taylor Swift song, but not in the same way you love your partner. You might love

Read More
Did you know?

Translators Save Lives When Tragedy Strikes

What happens in the face of a catastrophe? What happens when a hurricane is blowing, a tsunami is rolling, or an outbreak is occurring? When natural or man-made disasters are predicted, warnings are what usually happen. Warnings often come from those in authority who know what is about to transpire so that people who might be affected by the disaster can protect themselves. But sometimes, these dire warning can fall upon ears that don’t understand what is happening due to a language barrier. Professional translators and interpreters are critical partners

Read More
Did you know?

New Translations of the Treaty of Waitangi

The Treaty of Waitangi, New Zealand’s historic founding document, has been translated and published for the first time in 30 languages. The original English version of the treaty was hastily translated into Māori and contained many differences in meaning that impacted the sovereignty and governance of Māori land and people. The Māori chiefs who signed the treaty did so based on the wording of the Māori version of the document, along with verbal explanations. For the new translations, both the English version of the text and the Māori version were

Read More
Request a free quote
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.