Blog

Explore our articles for news about the translation industry and tips for managing your multilingual projects.

Accessibility

What are SDH Subtitles and Closed Captions?

DUN-DUN…DUN-DUN…DUNDUNDUNDUNDUNDUNDUNDUN Terrified yet? Music, sound effects, and other audio elements are an integral part of movies like the 1975 American cult classic Jaws, instantly evoking a particular atmosphere. The same is true for a wide variety of content ranging from corporate videos to video games. So how do media companies, and anyone else who creates video content, make sure people who are d/Deaf or hard of hearing can enjoy the same spine-tingling experience? And what about other people who watch video content with the sound off? Fortunately, there’s a solution:

Read More
Hybrid team meeting with five people around a conference room table and nine people on a large screen
Intercultural Competence

How Intercultural Competence Drives Business Performance

Today’s the first meeting with your new product development team after the merger. Energy is high as three of your team members settle in around the conference room table and the rest pop up on the screen. You take a deep breath and start introductions. An hour later, things are going off the rails. Your French project manager keeps interrupting, your Japanese subject matter expert hasn’t said anything yet, and your German purchasing coordinator keeps checking his watch. Finally, your American engineer turns to you and says, “See, I told

Read More
Screenshot of a white man wearing a dark shirt in front of a green screen using American Sign Language
Accessibility

How Sign Language Content Creation Supports Accessibility

What kind of experience does a person who uses sign language have with your company? Can they easily understand your communications?Sign language content creation is an essential solution for businesses and organizations that want to make sure everyone can access their services and products in the format that works best for them. It is also a great way to remove barriers that make life more difficult for people who are Deaf or hard of hearing and communicate primarily in a sign language.In this article, we’ll take a deep dive into

Read More
Screenshot of a video guide in French Sign Language
Accessibility

How a French Cultural Site Makes Museum Visits Accessible

The Fondation Musée Schlumberger, located at Château de Crèvecœur-en-Auge, is setting an example for heritage sites worldwide with their commitment to accessibility for all. For more than 15 years, Alix Alduc-Barbat has played a central role as collections manager and accessibility coordinator. In this interview, she gives us an inside look at one of her most memorable projects: creating a video guide in French Sign Language in collaboration with ITC Global. Read on to learn how this initiative helped the foundation take cultural inclusion to the next level thanks to

Read More
Accessibility

PDF Accessibility: How to Make an Accessible PDF and Why You Should

Digital accessibility is a top priority these days since so much happens in digital spaces. But lots of people still don’t realize how important it is to make their PDFs documents accessible. This is essential knowledge for companies, government agencies, and individuals who want to follow accessibility standards and provide equal access to their content. In this article, we’ll explain why it’s important to make your PDFs accessible, how to create an accessible PDF, and what best practices to follow when creating PDFs. What is an accessible PDF? An accessible

Read More
About ITC

GALA 2024: Unspoken Barriers to GenAI Adoption

Localization Engineering Manager Thomas Mosley represented ITC at the GALA 2024 conference, hosted April 21-23 in Valencia, Spain. Read on for his insights on how generative artificial intelligence (GenAI) is impacting the globalization and localization industry. The GALA 2024 conference was inspiring and informative. I gained valuable perspectives from industry leaders, tech providers, and other language service providers, while also stepping back and reflecting on where the language industry stands and where we are heading. Here are a few of my key takeaways. First, I noticed some confusion over what

Read More
Ready to work with us?

Speak the language of your customers, prospects, partners, and employees around the world with ITC Global’s full suite of solutions powered by our unique blend of talent and technology. Every language solution you need, from translation to AI technology.
Tailored to you. All in one place.

Did you know?

Parlez-vous What?

According to World Atlas, there are 29 independent nations that use French as their official language. Though you might think that the French language is all the same everywhere you go, each region has its peculiarities. Let’s look at some differences between the way French is spoken in France and in Quebec, Canada. Though both versions of French come from the same classical French base, there are differences in grammar, slang, formality, and even vowel pronunciation. The French Canadian population tries to stay within the base of the language, “resisting

Read More
Did you know?

How Smart Are Smartphone Assistant Translations?

Smartphones have become smart, but are they smarter than you? When it comes to language interpretation, unless you are a linguistic specialist, they probably are. It’s All About The Languages Some smartphones are smarter than others when it comes to language interpretations. VOA News reports that Siri can “speak 21 languages localized for 36 countries, a very important capability.” Cortana only has “eight languages tailored for 13 countries,” but she knows quite a bit about the Mexican culture and prides herself upon it. As of right now, Alexa by Amazon

Read More
Did you know?

Are You Mad Or Just Crazy?

Many different variations of English are spoken around the world. Here we’ll consider three. GrammarCheck highlights 63 spelling and terminology differences between British and American English. Some are as simple as marvelous and marvellous; or as complex as boot and trunk. When it comes to understanding what your friends in Canada or Great Britain really mean takes a little bit of study. Three languages, multiple differences There are some subtle and not-so-subtle differences in language between American English, British English, and Canadian English. Though many things come from the British

Read More
Did you know?

When Little Words Add Up to Big Differences

Everyone just wants to be understood. From the time we’re old enough to speak, we just want someone to say, “Hey–I get it.” When it comes to the many different languages of the world, there are many interpreters who have the job of explaining to others what is being said. If you’ve ever watched a Major League Baseball game, you’ve seen the interpreters tell the reporters just what the star pitcher from the Dominican Republic is saying about the 9 shut-out innings he just threw. Every Word Spoken Did you

Read More
Did you know?

3 Korean Phrases Other Languages Need

One of the most interesting things about the vocabulary of other languages is just how much they can reveal of another culture’s thought process. Japanese vocabulary tends to spotlight the culture’s focus on honor, while French vocabulary shows just how much that nation and culture treasure love and other emotions. These cultures often have specific words to describe things that other languages might not ever think need to be summed-up in one word. Korea is no exception. The Korean language has some interesting words to describe things you never knew

Read More
Did you know?

Why Translation Choices Matter In Politics

Language is a very delicate thing in politics, but it becomes even more sensitive—and dangerous—when the language being exchanged is between two nations that don’t share the same language or culture. We saw some consequences of that late last year when then President Elect Donald Trump broke with decades of careful deference to China’s “One China” policy and took a phone call from the President of Taiwan. The reaction across the world has been one of alarm since this gesture effectively rejects the American government’s previous policy of not risking

Read More
Did you know?

3 Words With No English Equivalent

One of the interesting things about the English language is how often it adopts words from other languages and uses them the same way. Ennui, for example, is a French word that usually describes the dissatisfaction or restlessness and boredom that affluent or well off people experience when they lack challenges or meaningful tasks to complete in their lives. But for every word like ennui that actually manages to make it into general English usage, there are many words from other languages that never make the jump. Even though there

Read More
Did you know?

3 Non-English Words Now English

The difference between a dead and a living language are pretty clear, but beyond the fact that one is in active use and another is not, a key feature of a living language is its ability to change and evolve. The English that is used and spoken in the 21st century is so different from the Elizabethan English used in the 16th century that it requires scholarly specialization to even understand Shakespeare today “fluently,” rather than constantly referring to an index or guide to look up grammar and vocabulary no

Read More
Request a free quote
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.