Blog

Explore our articles for news about the translation industry and tips for managing your multilingual projects.

Accessibility

What are SDH Subtitles and Closed Captions?

DUN-DUN…DUN-DUN…DUNDUNDUNDUNDUNDUNDUNDUN Terrified yet? Music, sound effects, and other audio elements are an integral part of movies like the 1975 American cult classic Jaws, instantly evoking a particular atmosphere. The same is true for a wide variety of content ranging from corporate videos to video games. So how do media companies, and anyone else who creates video content, make sure people who are d/Deaf or hard of hearing can enjoy the same spine-tingling experience? And what about other people who watch video content with the sound off? Fortunately, there’s a solution:

Read More
Hybrid team meeting with five people around a conference room table and nine people on a large screen
Intercultural Competence

How Intercultural Competence Drives Business Performance

Today’s the first meeting with your new product development team after the merger. Energy is high as three of your team members settle in around the conference room table and the rest pop up on the screen. You take a deep breath and start introductions. An hour later, things are going off the rails. Your French project manager keeps interrupting, your Japanese subject matter expert hasn’t said anything yet, and your German purchasing coordinator keeps checking his watch. Finally, your American engineer turns to you and says, “See, I told

Read More
Screenshot of a white man wearing a dark shirt in front of a green screen using American Sign Language
Accessibility

How Sign Language Content Creation Supports Accessibility

What kind of experience does a person who uses sign language have with your company? Can they easily understand your communications?Sign language content creation is an essential solution for businesses and organizations that want to make sure everyone can access their services and products in the format that works best for them. It is also a great way to remove barriers that make life more difficult for people who are Deaf or hard of hearing and communicate primarily in a sign language.In this article, we’ll take a deep dive into

Read More
Screenshot of a video guide in French Sign Language
Accessibility

How a French Cultural Site Makes Museum Visits Accessible

The Fondation Musée Schlumberger, located at Château de Crèvecœur-en-Auge, is setting an example for heritage sites worldwide with their commitment to accessibility for all. For more than 15 years, Alix Alduc-Barbat has played a central role as collections manager and accessibility coordinator. In this interview, she gives us an inside look at one of her most memorable projects: creating a video guide in French Sign Language in collaboration with ITC Global. Read on to learn how this initiative helped the foundation take cultural inclusion to the next level thanks to

Read More
Accessibility

PDF Accessibility: How to Make an Accessible PDF and Why You Should

Digital accessibility is a top priority these days since so much happens in digital spaces. But lots of people still don’t realize how important it is to make their PDFs documents accessible. This is essential knowledge for companies, government agencies, and individuals who want to follow accessibility standards and provide equal access to their content. In this article, we’ll explain why it’s important to make your PDFs accessible, how to create an accessible PDF, and what best practices to follow when creating PDFs. What is an accessible PDF? An accessible

Read More
About ITC

GALA 2024: Unspoken Barriers to GenAI Adoption

Localization Engineering Manager Thomas Mosley represented ITC at the GALA 2024 conference, hosted April 21-23 in Valencia, Spain. Read on for his insights on how generative artificial intelligence (GenAI) is impacting the globalization and localization industry. The GALA 2024 conference was inspiring and informative. I gained valuable perspectives from industry leaders, tech providers, and other language service providers, while also stepping back and reflecting on where the language industry stands and where we are heading. Here are a few of my key takeaways. First, I noticed some confusion over what

Read More
Ready to work with us?

Speak the language of your customers, prospects, partners, and employees around the world with ITC Global’s full suite of solutions powered by our unique blend of talent and technology. Every language solution you need, from translation to AI technology.
Tailored to you. All in one place.

Marketing & Communication

When DTP Goes Global It’s Time For LSP Experts

In business there’s a natural instinct to be as efficient and cost effective as possible. After all, when you’re talking about using company profits for creating new marketing or communication materials, big expenditures aren’t something anyone wants to see. It’s an especially understandable concern when it comes to materials that are supposed to represent the company’s interests and voice around the world. You want to ensure the corporate identity and voice remain consistent, so whether it is someone in Japan or in Brazil, when they see material from your company,

Read More
Tips & Advice

Are you Using “Utilize” Incorrectly?

Vocabulary is prone to a lot of change, evolution, and in some cases, simple misunderstanding. There are plenty of words that are used in everyday language that may not actually be appropriate or grammatically sound, but we accept the word—especially in casual conversation—because as long as it gets the point across, that’s the more important thing. But when it comes to more formal writing, such as for publication or instruction, we need to reach for and maintain a higher standard. Communication is, after all, about the transmission of ideas, and

Read More
Did you know?

Translation Is Not The Same As Interpretation

Conceptually, an Interpreter and a Translator share the same responsibility, which is to take the words of one language and render it in another so that it can be understood by an audience that is unfamiliar with the original language. Because of this, sometimes the terms interpreter and translator are interchanged, although it’s not actually correct to do that. While the general principle is the same, the actual mechanics and method between the two professions is quite different. The most obvious differentiator is medium. Interpreters work in real time with

Read More
Did you know?

How Translation Quality Assurance Works

Quality Assurance, better known as QA in most industries, is essentially a review editorial process. It is designed to look at work as it comes in, review all its components, and then render a judgement as to whether the product is failing to meet, meeting, or even exceeding the minimum level of acceptable standard for that field, product, or industry. In other words, the job of a QA team is to ensure that a good product or level of service is being produced. QA is important in everything from the

Read More
Did you know?

Punctuation Day Is Coming

On September 24, National Punctuation Day is going to be celebrated (sort of) in America once again, which should matter if you care about language. While it’s not going to be a holiday filled with people drinking festive beverages or kissing under exclamation points hanging over the door, it is a reminder to everyone that punctuation exists for a reason. Punctuation Day is a relatively recent day, having been conceived back in 2004 by Jeff Rubin, and it is a day that both celebrates the correct usage of punctuation in

Read More
Did you know?

Serious Games Need Fun Translation

Serious games are a relatively new genre to the game industry, but in many ways, these types of games are becoming more and more important not just to the companies that make them, but the audience they serve. Unlike regular video games, which are meant strictly to entertain, the “serious games” genre has education in mind. Serious games need creative translations Everyone knows that “learning by doing” is an effective teaching tool, and it’s become clear over the years that one of the great strengths of games is the interactive

Read More
Did you know?

The importance of proper punctuation

With the widespread use of texts, social media posts, and emails today, language usage is transforming. These types of communication tools encourage people to shorten phrases to acronyms, abbreviate words in new ways, and limit or even omit punctuation. While this saves keyboard strokes and character usage, it can end up causing embarrassing communication errors. Punctuation Can Give Words New Meaning Although it’s not a big deal to remove a period or shorten a word in order to save a character or two, other punctuation errors can end up being

Read More
Tips & Advice

Google Translate Is Not Enough

The automation of so many complex processes in our world can sometimes give rise to a false sense of faith in what technology can do. Word processors, for example, eliminated the need for typewriter ribbon, paper waste, and even gave the world the “delete” key, which made writing easier, but didn’t mean that everyone could now become a great writer. In the same way, assisted focus, camera sensors that automatically adjust lighting, and the now infamous Photoshop software have made it easier to capture vivid, engaging photographic images, but it’s

Read More
Request a free quote
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.