Blog

Explore our articles for news about the translation industry and tips for managing your multilingual projects.

Accessibility

What are SDH Subtitles and Closed Captions?

DUN-DUN…DUN-DUN…DUNDUNDUNDUNDUNDUNDUNDUN Terrified yet? Music, sound effects, and other audio elements are an integral part of movies like the 1975 American cult classic Jaws, instantly evoking a particular atmosphere. The same is true for a wide variety of content ranging from corporate videos to video games. So how do media companies, and anyone else who creates video content, make sure people who are d/Deaf or hard of hearing can enjoy the same spine-tingling experience? And what about other people who watch video content with the sound off? Fortunately, there’s a solution:

Read More
Hybrid team meeting with five people around a conference room table and nine people on a large screen
Intercultural Competence

How Intercultural Competence Drives Business Performance

Today’s the first meeting with your new product development team after the merger. Energy is high as three of your team members settle in around the conference room table and the rest pop up on the screen. You take a deep breath and start introductions. An hour later, things are going off the rails. Your French project manager keeps interrupting, your Japanese subject matter expert hasn’t said anything yet, and your German purchasing coordinator keeps checking his watch. Finally, your American engineer turns to you and says, “See, I told

Read More
Screenshot of a white man wearing a dark shirt in front of a green screen using American Sign Language
Accessibility

How Sign Language Content Creation Supports Accessibility

What kind of experience does a person who uses sign language have with your company? Can they easily understand your communications?Sign language content creation is an essential solution for businesses and organizations that want to make sure everyone can access their services and products in the format that works best for them. It is also a great way to remove barriers that make life more difficult for people who are Deaf or hard of hearing and communicate primarily in a sign language.In this article, we’ll take a deep dive into

Read More
Screenshot of a video guide in French Sign Language
Accessibility

How a French Cultural Site Makes Museum Visits Accessible

The Fondation Musée Schlumberger, located at Château de Crèvecœur-en-Auge, is setting an example for heritage sites worldwide with their commitment to accessibility for all. For more than 15 years, Alix Alduc-Barbat has played a central role as collections manager and accessibility coordinator. In this interview, she gives us an inside look at one of her most memorable projects: creating a video guide in French Sign Language in collaboration with ITC Global. Read on to learn how this initiative helped the foundation take cultural inclusion to the next level thanks to

Read More
Accessibility

PDF Accessibility: How to Make an Accessible PDF and Why You Should

Digital accessibility is a top priority these days since so much happens in digital spaces. But lots of people still don’t realize how important it is to make their PDFs documents accessible. This is essential knowledge for companies, government agencies, and individuals who want to follow accessibility standards and provide equal access to their content. In this article, we’ll explain why it’s important to make your PDFs accessible, how to create an accessible PDF, and what best practices to follow when creating PDFs. What is an accessible PDF? An accessible

Read More
About ITC

GALA 2024: Unspoken Barriers to GenAI Adoption

Localization Engineering Manager Thomas Mosley represented ITC at the GALA 2024 conference, hosted April 21-23 in Valencia, Spain. Read on for his insights on how generative artificial intelligence (GenAI) is impacting the globalization and localization industry. The GALA 2024 conference was inspiring and informative. I gained valuable perspectives from industry leaders, tech providers, and other language service providers, while also stepping back and reflecting on where the language industry stands and where we are heading. Here are a few of my key takeaways. First, I noticed some confusion over what

Read More
Ready to work with us?

Speak the language of your customers, prospects, partners, and employees around the world with ITC Global’s full suite of solutions powered by our unique blend of talent and technology. Every language solution you need, from translation to AI technology.
Tailored to you. All in one place.

Tips & Advice

Can You Build A Long-Term Relationship With Your LSP?

Is 2014 the year you’ve planned to expand your business into wider markets? If so, you should consider whether or not the language service provider you may be hiring has the potential to provide you with long-term language service support, and whether they have the tools to do so, well into the future. There are several points to consider with regard to this question: 1. Level of Professionalism You need an LSP whom you can work with for several years of service and not simply as a one-time deal. This

Read More
Translation

Multilingual Websites: e-Commerce

E-Commerce professionals, do you really want to lose customers simply because your website isn’t friendly with their native language and culture? If you’re in the business of e-Commerce, you should definitely be operating in 2 or more different languages. One of the perks of e-Commerce is how accessible it is to not just your source culture, but all of them, worldwide—hence the Worldwide Web. Here are 4 reasons why your e-Commerce website needs to be multilingual. 1. That’s So 10 Years Ago Over the last decade or so, there’s been

Read More
Did you know?

Understanding Culture Is What We Do

In order to create effective translations for your business or brand, ITC Global provides translators who have made it their business to know the ins and outs of a culture and all of its linguistic facets. Of course, language is a complex thing and regional differences and dialect specifics may range, but our translators have a solid-bricked understanding of the differences. Here are just a few examples of why having a culture-conscious translator on your side is incredibly important. In English, there is, essentially, one term used to generalize everyone—”You.”

Read More
Did you know?

5 Translation Terms You Should Be Familiar With

As a business or brand looking to expand into global markets, you’ll need to take several active steps. We’ve mentioned this in previous posts, and it’s worth mentioning again now, because not enough people understand the importance, not to mention the benefits of moving into international markets. Step 1 is to find a translator, or translators, who can bring you forward into whatever target culture you have in mind. The key here is deciding how you wish to expand. Once you’ve mapped out and designed a plan, you can contact

Read More
Did you know?

6 Benefits Of Working With An LSP

If you’re looking to expand into global and international markets, then you know and understand why translation is so important. Communication is the great equalizer—we all need it to function in society, be it communication between customers, employees, vendors, etc. Here are 6 reasons why you may want to consider working with a language service provider like ITC Global to take your business or brand global. When a product or service is translated into the native language of the customer, they are far more likely to purchase said product or

Read More
Translation

Should I Be Worried That My LSP Utilizes CAT Tools?

The truth that so many translators would prefer not to admit is that CAT (Computer-Assisted Translation) tools are effective for some forms of translation. They are, of course, no replacement for a skilled translator who is familiar with the ins and outs of Arabic regional spoken language or the specifics of dialect between Mandarin and Cantonese. But you shouldn’t discount your LSP entirely if there is some utilization of CAT tools. Computer skills are not only a vital resource for translators to have, but they’re widely used by translation agencies

Read More
Interpretation

Stylistic Translation & Accuracy

We at ITC Global know that, when it comes to picking a language service provider that will be a great match for you and your project, you need to consider many variables. So why should you choose ITC simply because we tell you to? The answer is that quality, especially in the world of translation, matters. It matters, and ITC knows this. ITC Global has experienced translators that have expertise in two primary areas: accuracy and style. This is important. Stylistic Necessity Although your project may already be on paper,

Read More
Did you know?

Why Is A Project Manager Necessary?

“But why is a project manager necessary for my text’s translation?” Have you asked your Language Service Provider this? You may be wondering. And that’s good. Wondering is a great thing for your project. It means you’re invested. The good news is that, if you have a project manager on your side, you won’t be the only invested one. What Is A Project Manager? Here’s what we at ITC Global can tell you about it: Our translation project managers fulfill the role of client’s first point-of-contact. And this relationship runs

Read More
Request a free quote
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.