Blog

Explore our articles for news about the translation industry and tips for managing your multilingual projects.

About ITC

GALA 2024: Unspoken Barriers to GenAI Adoption

Localization Engineering Manager Thomas Mosley represented ITC at the GALA 2024 conference, hosted April 21-23 in Valencia, Spain. Read on for his insights on how generative artificial intelligence (GenAI) is impacting the globalization and localization industry. The GALA 2024 conference was inspiring and informative. I gained valuable perspectives from industry leaders, tech providers, and other language service providers, while also stepping back and reflecting on where the language industry stands and where we are heading. Here are a few of my key takeaways. First, I noticed some confusion over what

Read More
Interpretation

Interpretation for everything, everywhere, all at once

Need on-demand interpretation so everyone gets the right information in their language? ITC Global is your partner for consecutive over-the-phone and video-remote interpretation available 24/7/365 in 300+ languages (including American Sign Language for VRI). Plus, our OPI and VRI services are HIPAA compliant, so you can trust all communications remain confidential. We also offer a full suite of onsite and virtual interpretation services for any event, no matter where you find yourself. Not sure what kind of interpretation is best for your situation or event? Check out our infographic below.

Read More
Did you know?

The Ethical Quandaries of Translation: Navigating Source Text Faithfulness and Cultural Sensitivity

The complex art of translation, which involves transposing a message from one language into another, poses critical ethical questions. Translators have to navigate being faithful to the source text while transmitting the meaning of a message in a way that fits a specific cultural context. In this article, we’ll explore the ethical challenges that surface when translating a text, highlighting the issues translators face in their quest to make a text accessible to everyone while remaining true to the source. Why Staying Faithful to the Source is an Ongoing Challenge

Read More
Did you know?

2024 Olympic Games in Paris Celebrate Sports and Linguistic Diversity

Linguistic diversity at the Olympic Games is a fundamental aspect of this global event, which brings together athletes, officials and the media, as well as more than 11 million tourists from around the world, highlighting the global community’s linguistic richness while celebrating excellence in sports. During July and August 2024, Paris will transform into a majestic theater for the 206 nations gathering to celebrate athleticism. Media coverage plays an essential role in building bridges between the different languages and cultures represented. More than 26,000 written press, TV and radio journalists

Read More
Did you know?

What is the future of the translation industry?

One might think that the future of the translation industry is uncertain. The rise of new technologies like artificial intelligence, the global economic slowdown, and the omnipresence of English in our daily lives are all factors that could threaten the translation industry. But whether it’s international commerce or leisure activities, translation continues to bridge the gap between languages, enabling individuals and organizations to connect and understand each other. In this article, we’ll explore the importance of the translation industry and how it continues to evolve in response to the ever-changing

Read More
About ITC

ITC Global Partners with Easygenerator to Localize E-learning and Knowledge Sharing

ITC Global is pleased to announce we are partnering with Easygenerator to help global businesses deliver localized e-learning with a user-friendly authoring tool. Easygenerator customers can now access ITC Global’s localization and translation services to speak their learners’ language through professional human and AI-generated translation, audio and video localization, multilingual graphic design and more. And ITC Global clients benefit from a more agile tool to create e-learning courses using this award-winning platform. Translating and localizing e-learning materials makes them easier to understand and more relevant, which has several benefits for

Read More
Ready to work with us?

Speak the language of your customers, prospects, partners, and employees around the world with ITC Global’s full suite of solutions powered by our unique blend of talent and technology. Every language solution you need, from translation to AI technology.
Tailored to you. All in one place.

Did you know?

One Word Can Say A Lot

In the English language, there are many words that can be used in multiple situations. The word, “wow” can convey many thoughts. As an interjection, you might say it to express your disbelief when your spouse remembers your anniversary. As a verb, it’s a word you can use to give your utmost approval to just about anything. Though “love” means a deep affection, it isn’t always the same affection. You might love the newest Taylor Swift song, but not in the same way you love your partner. You might love

Read More
Did you know?

Translators Save Lives When Tragedy Strikes

What happens in the face of a catastrophe? What happens when a hurricane is blowing, a tsunami is rolling, or an outbreak is occurring? When natural or man-made disasters are predicted, warnings are what usually happen. Warnings often come from those in authority who know what is about to transpire so that people who might be affected by the disaster can protect themselves. But sometimes, these dire warning can fall upon ears that don’t understand what is happening due to a language barrier. Professional translators and interpreters are critical partners

Read More
Did you know?

New Translations of the Treaty of Waitangi

The Treaty of Waitangi, New Zealand’s historic founding document, has been translated and published for the first time in 30 languages. The original English version of the treaty was hastily translated into Māori and contained many differences in meaning that impacted the sovereignty and governance of Māori land and people. The Māori chiefs who signed the treaty did so based on the wording of the Māori version of the document, along with verbal explanations. For the new translations, both the English version of the text and the Māori version were

Read More
Audiovisual

Video localization is more important than ever

In the pre-digital era, translations of video content really only mattered when it came to film, television and a small segment of corporate marketing. There was a practical financial reason for this at the time. Video content was largely bound by physical distribution limitations, as most video content was unlikely to transcend geographical origins. It was only film, television and multi-national companies that had the financial muscle and comprehensive distribution channels to send their physical media to other locations where it could be viewed. Video and Internet However, in the

Read More
Did you know?

Study Confirms Women Excel In Localization

A recent memo by Google employee James Damore claimed that women are not as suited to jobs in tech industries as men. The memo caused a huge controversy for Google, leading to the firing of Damore and an apology from Google CEO Sundar Pichai. Even though the memo was largely offensive, it also opened up a larger discussion about the roles of women in tech and the challenges they still have to overcome. Many women working in tech face pay gaps and a lack of advancement opportunities in the field.

Read More

International Translation Day: A Celebration Rich in History

C’est la Journée mondiale de la traduction, un jour dédié à la commémoration des premiers efforts faits pour rendre le monde de l’écriture accessible à tous. Le 30 septembre est non seulement une célébration de l’implication des traducteurs à travers le monde mais également de l’histoire du mouvement des mots au sein des plus anciennes sociétés lettrés. Les origines de la traduction remontent à des milliers d’années en ancienne Mésopotamie où l’écriture est née. Elle s’est tout d’abord répandue sur le continent asiatique puis à travers le reste du monde.

Read More
Translation

Demand For Translators Is Growing

Thanks to expanding connections around the world, there is a growing need for people who can translate other languages. Gone are the days when Spanish and French were the most important languages learned due to the proximity of Mexico and Canada to the United States. Now, there are over 350 different languages spoken in this country. Translation from a foreign language to a native tongue is common. In fact, there are plenty of computer programs that can help you translate things on your own. But how good are these programs?

Read More
Did you know?

How Emojis are Changing the Employment Market

Technology has changed the way we speak to one another. If you’ve ever said “OMG!” out loud when faced with a surprising situation, you’ve already taken one step toward techno-talk. Abbreviations are one thing, but picture-words take it a step further. Emojis have taken the world by storm and there’s no stopping them. The smile that started it all Did you ever wonder if anything was left out during language translation? Everyone speaks so quickly, how do you know that someone didn’t forget a word or two? Chances are, in

Read More
Request a free quote
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name
Click or drag files to this area to upload. You can upload up to 10 files.